“比亞迪發布“篆書”車標,這是漢字?”是關于車標的文章,由車工廠為您整理發布。
比亞迪汽車車標“漢”
如若倉頡在世,
恐怕也會自嘆不如,
設計師要好好惡補書法!
——仇高馳
支持者說:既然知道人家是設計師就不要去挑戰別人的飯碗了,這是個標志,要表現的不僅僅是“漢”這個字,有非常多的意義在里面,甚至可以認為這不是一個字。
反對者說:如果這個是商標的話,唐,宋,秦。為什么單單一個漢字寫錯了呢?再說,他這個不是藝術字。即使退一萬步來說。藝術字也不能簡繁通用。簡繁通用的直接效果就是大陸人看不懂,港臺人民也看不懂,這是條底線。
各位思友,您認為這個車標是否妥當呢?歡迎留言!
某高校校名刻石(朋友圈所見)
這是某高校新校園題字
不禁想說,校牌用字包括其它
公共單位牌匾用字,好不好是一回事
用草書是否合適是一回事
但繁簡混用則是另一回事
像這樣的教育部門用字準確太有必要了
校門用字須準 確
——歐陽荷庚
周劍初行草氣若幽蘭橫幅
書“氣若幽蘭”橫幅(如圖),
朋友說像“氣死山東”,
你說氣人不?“氣死山東”!
——周劍初
前日,晚飯后散步看到這個題字
“獅子岒公園”(如上圖)
我想,這個地方到底是 “獅子嶺(lǐng)”
還是“獅子岒(qián)”呢?
歡迎留言討論!
—版權聲明—
版權歸原創者所有
如需轉載請聯系書法屋
主編 | 凌晨
編輯 | 土曾 小君 祁朦
聲明:“比亞迪發布“篆書”車標,這是漢字?”由車工廠摘自sohu號。
以上就是關于比亞迪發布「篆書」車標,這是漢字?資訊的全部內容了。